From gorkemapardus.org.tr Mon Jul 2 15:33:19 2007 From: gorkemapardus.org.tr (=?ISO-8859-9?Q?G=F6rkem_=C7etin?=) Date: Mon, 02 Jul 2007 15:33:19 +0300 Subject: [Pardus-translation-ca] Catalan translations for 2007.2 Message-ID: <4688F08F.9040600@pardus.org.tr> .... means your grub translations are committed and mudur will be merged for 2007.2 - as a result Catalan translations are guaranteed to be in 2007.2.. Thanks. Best Görkem -------- Orijinal Mesaj -------- Konu: Re: Grub için Catalan çevirileri Tarih: Mon, 2 Jul 2007 15:20:06 +0300 Kimden: Onur Küçük Organizasyon: TÜB?TAK/UEKAE Kime: Görkem Çetin Tercihler: <468661E6.7000103 at gorkemcetin.com> On Saturday 30 June 2007 17:00:06 you wrote: > Catalan: Català > Standard Graphics Mode: Mode gràfic estàndard > Minimum Options: Opcions mínimes > Boot from Hard Disk: Engega d'ençà del disc dur > Memory Test: Test de memòria Tamamd?r gruba komit ettim, birazdan müdür pakedi de güncellenecek. Te?ekkürs. -- Onur Küçük Knowledge speaks, but wisdom listens From pauaaei.mpg.de Thu Jul 12 07:56:28 2007 From: pauaaei.mpg.de (Pau Amaro-Seoane) Date: Thu, 12 Jul 2007 06:56:28 +0200 Subject: [Pardus-translation-ca] enhorabona Message-ID: <20070712045628.GA5447@xeon22.aei.mpg.de> Ho hem aconseguit... http://liste.pardus.org.tr/pardus-announce/2007-July/000032.html From pauaaei.mpg.de Thu Jul 12 17:31:25 2007 From: pauaaei.mpg.de (Pau Amaro-Seoane) Date: Thu, 12 Jul 2007 16:31:25 +0200 Subject: [Pardus-translation-ca] mmh Message-ID: <20070712143125.GB11253@xeon22.aei.mpg.de> http://distrowatch.com/?newsid=04348 estic instal.lant ara mateix el pardus i hi ha una cadena (fins ara nomes una) que estaven traduides i que ixen en Angles... Pero, si no, ens ha quedat molt maco :) Pau