[Pardus-translation-ca] Traducció feta: Versió text del Service Manager

Jaume Villalba Sanchez javsatinet.cat
Dme Mar 28 02:49:19 EEST 2007


I un altre!  :)

Us la envio d'aquesta manera per evitar problemes de format. Copy-paste 
i au!


Petonets

Jaume

------------


# Traslation of the Service Manager.po of Pardus to català
# Catalan Translations of Pardus
# Copyright (C) 2007 Pardus
# This file is distributed under the same license as the Pardus package.
# Jaume Villalba <javsatinet.cat>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Service Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Pardus-translation-caauludag.org.tr\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-07 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 01:36+0100\n"
"Last-Translator: Jaume Villalba <javsatinet.cat>\n"
"Language-Team: Català <Pardus-translation-caauludag.org.tr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: src/service-manager.py:55
#: src/service-manager.py:350
#: src/mainform.py:97
msgid "Service Manager"
msgstr "Gestor de serveis"

#: src/service-manager.py:185
msgid "You are not allowed to do this operation."
msgstr "No teniu autorització per a efectuar aquesta operació"

#: src/service-manager.py:185
msgid "Access Denied"
msgstr "Accés denegat"

#: src/service-manager.py:187
msgid "COMAR script execution failed."
msgstr "Error en l'execució de la seqüència COMAR."

#: src/service-manager.py:187
msgid "Script Error"
msgstr "Error de seqüència"

#: src/service-manager.py:192
msgid "Unable to start service."
msgstr "No es pot engegar el servei"

#: src/service-manager.py:192
#: src/service-manager.py:195
msgid "Failed"
msgstr "Ha fallat"

#: src/service-manager.py:195
msgid "Unable to stop service."
msgstr "No es pot aturar el servei."

#: src/service-manager.py:224
#: src/mainform.py:101
msgid "Select a service from list."
msgstr "Tria un servei de la llista."

#: src/service-manager.py:232
#: src/mainform.py:103
msgid "Start"
msgstr "Engega"

#: src/service-manager.py:237
#, python-format
msgid "%s is running."
msgstr "%s s'està executant."

#: src/service-manager.py:240
#, python-format
msgid "%s is not running."
msgstr "%s no s'està executant."

#: src/service-manager.py:242
msgid "Execute startup script"
msgstr "Executa la seqüència d'engegada del sistema"

#: src/service-manager.py:243
msgid "Execuete shutdown script"
msgstr "Executa la seqüència d'aturada del sistema"

#: src/service-manager.py:307
msgid ""
"If you stop this service, you may have problems.\n"
"Are you sure you want to stop this service?"
msgstr ""
"En aturar aquest servei, podeu tenir problemes .\n"
"Esteu segur/a que el voleu aturar?"

#: src/service-manager.py:345
msgid "Service Manager is already running!"
msgstr "El gestor de serveis ja s'està executant"

#: src/mainform.py:82
#: src/mainform.py:108
msgid "1"
msgstr "1"

#: src/mainform.py:83
#: src/mainform.py:109
msgid "Service"
msgstr "Servei"

#: src/mainform.py:84
#: src/mainform.py:110
msgid "Run on Startup"
msgstr "Executa en engegar l'ordinador"

#: src/mainform.py:85
#: src/mainform.py:111
msgid "Package"
msgstr "Paquet"

#: src/mainform.py:99
msgid "Run on startup."
msgstr "Executa en engegar l'ordinador"

#: src/mainform.py:100
msgid "Don't run on startup."
msgstr "No executis en engegar l'ordinador"

#: src/mainform.py:106
msgid "&List servers only."
msgstr "&Només servidors de llistat."

#: src/mainform.py:107
msgid "Alt+L"
msgstr "Alt+L"





Més informació de la llista de correu Pardus-translation-ca